改作權英文

從而,影片中使用他人音樂,或將他人英文小說翻譯成中文,不問是否取得授權,均於著作完成時享有著作權。至於其利用他人著作,是否構成侵害著作權,與其享有 ... ,律內容,譯成英文版之內容,仍得為衍生著作而享有著作權。 三、衍生著作是否...

改作權英文

從而,影片中使用他人音樂,或將他人英文小說翻譯成中文,不問是否取得授權,均於著作完成時享有著作權。至於其利用他人著作,是否構成侵害著作權,與其享有 ... ,律內容,譯成英文版之內容,仍得為衍生著作而享有著作權。 三、衍生著作是否以 ... 何人均得自由利用6;惟改作權屬於著作財產權權能之一,改作. 受著作權法保護之 ...

相關軟體 MediaPortal 資訊

MediaPortal
MediaPortal 將您的 PC 轉換為完整的媒體解決方案。你想要一個家庭影院音頻流媒體整個家庭,數碼相冊來組織所有的照片和攝像頭的視頻,訪問網絡流和信息,如天氣,新聞,體育或維基百科,加上超級 TiVo?隨著 MediaPortal(MP),你可以做所有這些和更多,從舒適的沙發。這是目前世界上功能最豐富的媒體中心軟件,它是免費的!MediaPortal 功能:觀看和錄製 TV在任何联網的 P... MediaPortal 軟體介紹

改作權英文 相關參考資料
侵害衍生著作會造成對原著作之侵害嗎? - 著作權筆記

例如,依高行健中文小說的英文翻譯要再拍成電影,仍是中文原著的改作,除了要 ... 從而,未經授權而對於B著作的利用,不管是哪一種利用,都會侵害A著作之改作權。

http://www.copyrightnote.org

未經授權改作之衍生著作可否享有著作權? - 著作權筆記

從而,影片中使用他人音樂,或將他人英文小說翻譯成中文,不問是否取得授權,均於著作完成時享有著作權。至於其利用他人著作,是否構成侵害著作權,與其享有 ...

http://www.copyrightnote.org

03論述4(93) - 經濟部智慧財產局

律內容,譯成英文版之內容,仍得為衍生著作而享有著作權。 三、衍生著作是否以 ... 何人均得自由利用6;惟改作權屬於著作財產權權能之一,改作. 受著作權法保護之 ...

https://www.tipo.gov.tw

著作權法中英文對照 - 輔仁大學法律學院

就原著作改作之創作為衍生著. 作,以獨立之著作保護之。 衍生著作之保護,對原著作之. 著作權不生影響。 第7 條. 就資料之選擇及編排具有創作. 性者為編輯著作,以 ...

http://www.ls.fju.edu.tw

著作權法研究(14):論著作權人之改作權- 蕭雄淋律師的部落格 ...

又改作權係一種著作財產權,其與著作人格權中之同一性保持權(Right of preserving the integrity)有何不同?相互關係如何?凡此於現行著作權法之 ...

http://blog.udn.com

改作權? - Mission 亞信國際專利商標事務所

例如將中文小說翻譯成英文或將英文小說翻譯成中文;把小說改寫成劇本,再依劇本拍攝成電影,都屬於改作的行為。 「改作權」是著作財產權的一種,著作人對於自己 ...

http://www.mission.com.tw

論述 - 經濟部智慧財產局

律內容,譯成英文版之內容,仍得為衍生著作而享有著作權。 三、衍生著作是否以 ... 何人均得自由利用6;惟改作權屬於著作財產權權能之一,改作. 受著作權法保護之 ...

https://www1.tipo.gov.tw

著作權小百科:改作權- 台灣法律網-律師事務所

例如將中文小說翻譯成英文或將英文小說翻譯成中文;把小說改寫成劇本,再依劇本拍攝成電影,都屬於改作的行為。 「改作權」是著作財產權的一種,著作人對於自己 ...

http://lawtw.com

改作權 - 龍華科技大學電子報

舉例來說,將哈利波特原始的英文版,翻譯為中文版;把金庸的神鵰俠侶改寫成劇本再拍成電影等,都是所謂的「改作」行為。改作的對象,不一定是要受著作權法保護的 ...

https://www.lhu.edu.tw