我明白了英文

英文已經不錯了,有時卻錯在最簡單的地方。I know,I see,I understand,意思簡單明瞭,就是「我知道」或是「我明白」了。 可是我發現台灣人偏愛用I know,說I see ... , 日常工作場合,上司、同事講解...

我明白了英文

英文已經不錯了,有時卻錯在最簡單的地方。I know,I see,I understand,意思簡單明瞭,就是「我知道」或是「我明白」了。 可是我發現台灣人偏愛用I know,說I see ... , 日常工作場合,上司、同事講解完一個事情、議題或者任務,我們表示明白的時候,口語常用下面的方式:Got it.I see. 這實際上是更正式的說法I see ...

相關軟體 Discord 資訊

Discord
Discord 是唯一跨平台的語音和文字聊天應用程序專為遊戲玩家設計的。所有功能於一身的語音和文本聊天功能,免費,安全,可在桌面和手機上運行。停止為 TeamSpeak 服務器支付費用,並與 Skype 混戰。簡化你的生活! Discord 是現代免費語音& 文本聊天應用程序的遊戲群體.Discord 特點:再次支付語音聊天 Discord 總是完全免費使用,沒有陷阱。這意味著您可以根據需... Discord 軟體介紹

我明白了英文 相關參考資料
職場英文:「我知道了」不能說“I know”? - The News Lens 關鍵評論網

大家有沒有覺得,中文實在跟英文差太多了,每次只要中式思考,講出來的英文十次有九次是錯的,真的好困擾啊!今天我們來深入探討兩個用法, ...

https://hk.thenewslens.com

英文可以說得更謙虛 - 世界公民文化中心

英文已經不錯了,有時卻錯在最簡單的地方。I know,I see,I understand,意思簡單明瞭,就是「我知道」或是「我明白」了。 可是我發現台灣人偏愛用I know,說I see ...

https://www.core-corner.com

英文郵件里如何禮貌地表達「我懂了」 - 每日頭條

日常工作場合,上司、同事講解完一個事情、議題或者任務,我們表示明白的時候,口語常用下面的方式:Got it.I see. 這實際上是更正式的說法I see ...

https://kknews.cc

【NG 英文】「我知道了」不能說I know?小心外國朋友以為你森氣氣 ...

【為什麼挑選這篇文章】 當我們需要將英文應用到日常生活時,常常很多用法出乎我們意料。這次的NG 英文要教我們怎麼表達「我知道了」,別再用錯 ...

https://buzzorange.com

I know還是I see? 講英文可以更謙虛@ 全通翻譯翻譯社:: 痞客邦::

英文已經不錯了,有時卻錯最簡單的地方。I know,I see,I understand,意思簡單明瞭,就是「我知道」或是「我明白」了。 可是我發現台灣人偏愛用I know,說I see相對 ...

https://trsglobe.pixnet.net

【NG 英文】" I know." 的意思你懂嗎?台灣人超愛說!老外卻覺得超級沒 ...

沒關係,我們先來複習這篇〈課本沒教的NG 英文〉回憶一下到底有哪些是超級NG 的講法。那今天我們 ... 原來是這樣、我懂了、我明白了、我知道了。).

https://www.hopenglish.com

英文可以說得更謙虛- 商業周刊- 商周.com

英文已經不錯了,有時卻錯在最簡單的地方。I know,I see,I understand,意思簡單明瞭,就是「我知道」或是「我明白」了。 可是我發現台灣人偏愛用I ...

https://www.businessweekly.com

“I am clear”=我懂了?這樣說,老外會聽不懂! - 商業周刊- 商周.com

英文是一種邏輯嚴謹的語言,最怕歧義。用clear表示你很清楚了,可以這麼說:. It's clear.(這很清楚了) It's clear to me now.(現在我明白了) I'm clear ...

https://www.businessweekly.com

「了解」英文怎麼說? 9個方式來表達「我了解你的意思」 | 全民學英文

7. figure out 想明白了. 把所得到的訊息形象化,然後去理解發生了甚麼事。 例句: “I figure out what you're trying to say.” 「我懂你想要表達的是甚麼 ...

https://tw.englisher.info

I know還是I see? 講英文可以更謙虛- 世界公民文化中心- udn部落格

英文已經不錯了,有時卻錯最簡單的地方。I know,I see,I understand,意思簡單明瞭,就是「我知道」或是「我明白」了。 可是我發現台灣人偏愛用I ...

http://blog.udn.com