state country中文

2020年2月27日 — Country、Nation、State 它們各自有不同的語意、用法,外國使用這些詞分得清清楚楚相當精準,然而中文全都翻成「國家」一詞,完全無法正確 ... ,country; state; nati...

state country中文

2020年2月27日 — Country、Nation、State 它們各自有不同的語意、用法,外國使用這些詞分得清清楚楚相當精準,然而中文全都翻成「國家」一詞,完全無法正確 ... ,country; state; nation中文國度…,點擊查查權威綫上辭典詳細解釋country; state; nation的中文翻譯,country; state; nation的發音,音標,用法和例句等。

相關軟體 Far Manager 資訊

Far Manager
Far Manager 是一個用於管理 Windows 操作系統中的文件和檔案的程序。 Far Manager 在文本模式下工作,並提供了一個簡單而直觀的界面,用於執行大部分必要的操作: 查看文件和目錄; 編輯,複製和重命名文件; 和其他許多行動。 選擇版本:Far Manager 3.0 Build 5100(32 位)Far Manager 3.0 Build 5100(64 位) Far Manager 軟體介紹

state country中文 相關參考資料
state 在英語-中文(繁體)詞典中的翻譯 - Cambridge Dictionary

5 天前 — state翻譯:情況, 狀態;情形;狀況, 國家, 國家;政府, (德國、澳大利亞、美國等 ... a part of a large country with its own government, such as in ...

https://dictionary.cambridge.o

{Fish睬政治}孫博萮- 【英文中「國家」Country, Nation ...

2020年2月27日 — Country、Nation、State 它們各自有不同的語意、用法,外國使用這些詞分得清清楚楚相當精準,然而中文全都翻成「國家」一詞,完全無法正確 ...

https://www.facebook.com

country; state; nation中文翻譯,country - 查查在線詞典

country; state; nation中文國度…,點擊查查權威綫上辭典詳細解釋country; state; nation的中文翻譯,country; state; nation的發音,音標,用法和例句等。

https://tw.ichacha.net

什麼是國家 簡介Nation, Country與Sovereign State | by ...

2020年6月24日 — 因此當3/21紐西蘭總統Jacinda Ardern在1News上用country去指涉 ... Sovereign State,中文翻成主權國家,大概是跟Nation、Country定義最明確 ...

https://medium.com

〈談文論譯〉「國家」可指country, nation, state| 速意翻譯

2019年9月20日 — 中文「國家」可指country, nation, state,沒嚴格區分。英文country 是地理概念,nation 是族群概念,state 是主權概念,翻譯時可依中文習慣譯 ...

http://www.sweetrans.com.tw

「国家」这个词在英文中视语境不同。state、nation、country ...

现代中文里指的最多的国家实际上应该是一个英语复合词的含义:Nation-State。政治学中常常翻译为“民族-国家”。这个复合词将Nation和State两个具有政治含义的 ...

https://www.zhihu.com

台灣是什麼國家?Country? Nation? State? - 友善列印- udn ...

Country? Nation? State? 2010/04/17 10:32:59. 2010年4月8日的經濟學人雜誌有篇文章: Defining ... 將原文與譯文並列,就可看出英文和中文用詞的差異:. 1.

http://blog.udn.com

【BBC 小編必讀】台灣到底是Place 還是Country?看完這篇就 ...

2017年5月26日 — 在中文中,國家的概念並不是那麼精準,因為Country、Nation、State-皆翻譯作國家,但其實三者的意涵是差異頗大的,使用的時機也不盡相同 ...

https://buzzorange.com

教科書文本與和平教育:焦點議題 - 國家教育研究院

關於nationalism及country、state、nation的分辨 ... 雖然美國、德國都是地方分權,但在中文的習慣上,前者譯state為「州」、後者則譯為「邦」,應是很適切的; ...

http://tpestudygroup.naer.edu.

都是「國家」,nation、country和state有什麼區別呢? - 每日頭條

2017年6月15日 — 比如nation,the United nations就是聯合國的意思;像「state」,美國的全稱是「the United States of America」,即「美利堅合眾國」;還有一個」 ...

https://kknews.cc