skip跳過

jump 是普通用词,指用双脚向上跳,向下跳,或在同一平面上跳到有一定距离的某一点上,或跳过。 leap 常可与jump换用,但侧重身体猛力向上升起并朝前急冲的 ... , 3、跳过,略过;遗漏:. 例句:to skip over...

skip跳過

jump 是普通用词,指用双脚向上跳,向下跳,或在同一平面上跳到有一定距离的某一点上,或跳过。 leap 常可与jump换用,但侧重身体猛力向上升起并朝前急冲的 ... , 3、跳过,略过;遗漏:. 例句:to skip over some minor problems略过一些枝节问题。 4、无次序地急速转换:.

相關軟體 Clementine 資訊

Clementine
Clementine 為 Windows 是一個免費的,開放源碼的多平台音樂播放器,創造了可用性和速度的思想。借助它,您可以輕鬆控制音樂聆聽的所有方面,管理播放列表,使用 Spotify,SKY.fm,Grooveshark,Last.fm 等網絡流式廣播,將音樂傳輸到便攜式設備(Apple 設備 100%支持),通過遙控器控制音樂,以及更多。為了滿足新手和專業人士的需求,這個音樂播放器和音樂庫管... Clementine 軟體介紹

skip跳過 相關參考資料
skip 和jump 意思上有何不同呢? | Yahoo奇摩知識+

或者例如I skipped a class. (我蹺了一堂課),這個也不是力學上的『跳』,也是針對『略過』某事。 說到jump, 就是單純的動作上的跳躍,例如The cat jumps on to ...

https://tw.answers.yahoo.com

"skip"是什么意思-"skip"翻译_skip的发音、翻译、参考例句-可可 ...

jump 是普通用词,指用双脚向上跳,向下跳,或在同一平面上跳到有一定距离的某一点上,或跳过。 leap 常可与jump换用,但侧重身体猛力向上升起并朝前急冲的 ...

http://dict.kekenet.com

Skip的意思及常见用法和经典例句大全- TutorABC官网

3、跳过,略过;遗漏:. 例句:to skip over some minor problems略过一些枝节问题。 4、无次序地急速转换:.

https://www.tutorabc.com.cn

skip - Yahoo香港字典搜尋結果 - Yahoo Dictionary

省略 try not to skip breakfast 儘量不要不吃早飯 you can skip the formalities 不必多禮; 3. 跳過 I read the whole report very carefully, without skipping a single page ...

https://hk.dictionary.yahoo.co

英文單字筆記粉絲團- 咱們中文說的"跳過"除了有 ... - Facebook

... 跳過"除了有真的跳過某個障礙之外,還有"略過"的意思,如果是指真的跳過去,英文就用jump over 這種說法來表示,如果是指略過呢?那就用skip 這個單字 ...

https://www.facebook.com

skip - Yahoo奇摩字典搜尋結果

3. 略過;漏掉;換來換去 The speaker kept skipping from one subject to another. 演講者老是從一個題目跳到另一個題目。 4. 快速處理;迅速翻閱[(+through)] He ...

https://tw.dictionary.yahoo.co

skip over中文翻譯,skip over是什麼意思:略過… - 查查在線詞典

skip over中文略過…,點擊查查權威綫上辭典詳細解釋skip over的中文翻譯,skip over的發音,音標,用法和例句等。

https://tw.ichacha.net

skip翻譯成中文,skip的中文意思,英翻中-xyz線上翻譯

跳過 辭典解釋 n. 跳躍;跳讀 vt. 跳過;遺漏 vi. 跳躍;跳繩;遺漏;跳讀 n. (Skip)人名;(英)斯基普 網絡釋義 skip - 略過,跳過,跳繩. Skip Beat - 下一站巨星,華麗的 ...

https://tw.xyzdict.com

skip的中文翻釋和情境影片範例- VoiceTube 翻譯字典

... 不提; 輕躍; 跳讀; 主將; 桶; 煤礦用手推車; 略過; 跳躍; 快速處理;. 例句. Can you organise a skip for next week for when we start fixing the house?

https://tw.voicetube.com