ode to a skylark中文

Ode to a Skylark (Percy Bysshe Shelley, 1792-1822 /尤克強譯)Hail to thee, blithe spirit!Bird thou n., 雲雀曲(Ode To A Skylark)...

ode to a skylark中文

Ode to a Skylark (Percy Bysshe Shelley, 1792-1822 /尤克強譯)Hail to thee, blithe spirit!Bird thou n., 雲雀曲(Ode To A Skylark) 你嘹亮的歌喉All the earth and air 響徹普天之下,With thy voice is loud, 像從一朵孤雲後邊,As, when night is bare,

相關軟體 Nightingale 資訊

Nightingale
Nightingale 是一個美麗的接口與廣泛的支持音頻格式,所有的多平台支持! Nightingale 附帶了廣泛的支持的音頻格式,並能夠在多個平台上運行。您現在可以使用它來收聽您最喜愛的歌曲並創建音樂播放列表。 Nightingale 功能: 與 Songbird 兼容的插件(對插件進行任何修改)與 Windows XP,Vista,7,8,Linux 和 Mac OS X v10.5(x86... Nightingale 軟體介紹

ode to a skylark中文 相關參考資料
致雲雀 雪萊- 東年網誌- udn部落格

To a Skylark, Percy Bysshe Shelley 東年譯興高采烈的精靈, 你啊, 似乎從來就不是鳥兒, 從天堂或在那附近, 你滿懷天真,慷慨盡情傾訴。 Hail to ...

http://blog.udn.com

Ode to a Skylark @ 壞壞白皮的部落格:: 痞客邦::

Ode to a Skylark (Percy Bysshe Shelley, 1792-1822 /尤克強譯)Hail to thee, blithe spirit!Bird thou n.

http://w4742581.pixnet.net

雪萊詩選雲雀曲(Ode To A Skylark) | 如是我聞in DNA

雲雀曲(Ode To A Skylark) 你嘹亮的歌喉All the earth and air 響徹普天之下,With thy voice is loud, 像從一朵孤雲後邊,As, when night is bare,

https://etree20.wordpress.com

認識雪萊To A Skylark @ San Jose & 淡水:: 痞客邦::

因為在研讀Northanger abbey中提到一些浪漫詩人像雪萊Shelley 我因此而搜尋了這首詩致雲雀還有一首叫西風頌“Ode to the West Wind&am.

http://writerjeanette.pixnet.n

珀西·比希·雪莱的《致云雀》 | 大英图书馆

... 年的诗篇《致云雀》('To a Skylark')则重点突出了浪漫主义者的此种观点。 ... 有《西风颂》('To the West Wind')《云》('The Cloud')和《自由颂》('Ode ...

https://www.britishlibrary.cn

珀西·比希·雪萊的《致雲雀》 | 大英圖書館

... 年的詩篇《致雲雀》('To a Skylark')則重點突出了浪漫主義者的此種觀點。 ... 有《西風頌》('To the West Wind')《雲》('The Cloud')和《自由頌》('Ode ...

https://www.britishlibrary.cn

Ode to a Skylark @ 花葉紛飛的晚秋:: 痞客邦:: - 痞客邦PIXNET

雪萊詩集「Ode to a Skylark」其中的一段: With thy clear keen joyanceLanguor cannot be:Shadow of annoyanceNever.

http://kiwisky2013.pixnet.net

Percy Bysshe Shelley《To a Skylark》的中文翻译_北美长风_新浪博客

To a Skylark. by Percy Bysshe Shelley. Hail to thee, blithe Spirit! Bird thou never wert, That from heaven, or near it, Pourest thy full heart

http://blog.sina.com.cn

Ode to a Skylark 云雀颂;Shelley;Wordsworth_PanView_新浪博客

W. Wordsworth CCXL. To the Skylark. ETHEREAL Minstrel! Pilgrim of the sky! Dost thou despise the earth where cares abound? Or while the ...

http://blog.sina.com.cn

ode to a skylark中文文章資訊整理| 免費軟體資源

ode to a skylark中文,關於to a skylark以及,ode to the west wind 翻譯,西風頌ode to the west wind都在愛維基。iWiki iWiki| 愛維基群眾...

https://software.easylife.tw