is that correct意味

Correct 是形容詞也是動詞當形容詞是"正確的"意思correct通常用在形容物品事件或是答案數字資訊...等; 而用於動詞時則是當作"更正"之意. Right 則 ...,corre...

is that correct意味

Correct 是形容詞也是動詞當形容詞是"正確的"意思correct通常用在形容物品事件或是答案數字資訊...等; 而用於動詞時則是當作"更正"之意. Right 則 ...,correct翻譯:正確的,無誤的,對的, (言談舉止)考究的,得體的, 改正;更正;糾正, (醫療)矯正。了解更多。

相關軟體 Discord 資訊

Discord
Discord 是唯一跨平台的語音和文字聊天應用程序專為遊戲玩家設計的。所有功能於一身的語音和文本聊天功能,免費,安全,可在桌面和手機上運行。停止為 TeamSpeak 服務器支付費用,並與 Skype 混戰。簡化你的生活! Discord 是現代免費語音& 文本聊天應用程序的遊戲群體.Discord 特點:再次支付語音聊天 Discord 總是完全免費使用,沒有陷阱。這意味著您可以根據需... Discord 軟體介紹

is that correct意味 相關參考資料
correct - Yahoo奇摩字典搜尋結果

及物動詞; 1. 改正;糾正;矯正;校準. Would you help me correct my pronunciation? 你能幫我矯正發音嗎? 2. 懲治;責備. You should correct the children when they ...

https://tw.dictionary.yahoo.co

Correct 和right 的不同? | Yahoo奇摩知識+

Correct 是形容詞也是動詞當形容詞是"正確的"意思correct通常用在形容物品事件或是答案數字資訊...等; 而用於動詞時則是當作"更正"之意. Right 則 ...

https://tw.answers.yahoo.com

correct漢語(繁體)翻譯 - Cambridge Dictionary - Cambridge University ...

correct翻譯:正確的,無誤的,對的, (言談舉止)考究的,得體的, 改正;更正;糾正, (醫療)矯正。了解更多。

https://dictionary.cambridge.o

【生活實用】"Sure"和"I'm sure"其實不一樣!四個你所不知道的SURE用法 ...

目的就是加強語氣,但這裏其實帶有不耐煩、敷衍回答的意味, 如果你正在忙沒空回答,或是對方是一個你討厭 ... 也就是“I totally believe it is correct.

https://tw.blog.voicetube.com

中國人易錯的30句口語- 外貿英語口語| Bridgat.com

Correct: Seeing these pictures reminded me of my own childhood. 24. 別理她。 Don't pay attention to her. (來源:英語聊天室http://chat.EnglishCN.com) Leave her ...

http://article.bridgat.com

英翻中且correct 和right的用法| Yahoo奇摩知識+

right 跟correct 就形容詞上意思幾乎是一樣的 right 比correct 唸法簡單所以才比較被廣泛使用 就像中文您結尾會附問, "是不是這樣子?" 或"對不對?

https://tw.answers.yahoo.com

英語口語8000句13. 商談@ 愛薇塔樂學英文:: 痞客邦::

You are partially correct. I agree with you partially. (我部分同意。) ○反對 我反對。 I don't agree. *比I can't agree.的語氣還要強烈,給人一種直接 ...

http://evita6804.pixnet.net

英語口語8000句8. 隨意的談話@ 愛薇塔樂學英文:: 痞客邦::

以上各句的答句要作相應變化。 是那樣嗎? Is that right? *可以只表示“是那樣嗎?”,也可以表示“這樣對嗎?” Is that so? Is that true? Is that correct?

http://evita6804.pixnet.net

請問"我這樣寫對嗎?的口語英文該怎麼說比較正確? | Yahoo奇摩知識+

我跟樓上的人看法差不多,但有一個地方就有點堅持在國外極少人叫老師TEACHER 如果是男生 excuse me sir, could you tell me it's correct or not?

https://tw.answers.yahoo.com

超沒禮貌卻常誤用的5句英文,千萬別對老闆說出口 - 世界公民文化中心

Should have + 過去分詞的意思是,之前應該做但沒做,有指責的意味。不管心裡是不是真的這樣想,還是善意提醒,你都應該說We really need your decision soon.

https://www.core-corner.com