i am confused中文

Examples: Someone says something that confused me = "I was confused by his statement." I read a sentence and ...

i am confused中文

Examples: Someone says something that confused me = "I was confused by his statement." I read a sentence and one word confuses me = "I'm confused by this word." "Confused about" is ... 中文(繁體,臺灣). 英語(美國) 德語 ..., Confused is an ED adjective that describes a person's feelings. Confusing, on ... |The movie was confusing. ... 英語(美國) 英語(英國) 中文(簡體).

相關軟體 Subtitle Edit 資訊

Subtitle Edit
Subtitle Edit 是電影字幕的編輯器。有了 Subtitle Edit,你可以很容易地調整任何字幕的開始時間,如果它不與電影同步。您還可以使用 SE 從頭開始製作新的字幕(使用時間線 / 波形 / 頻譜圖)或翻譯字幕。Subtitle Edit 功能: 創建 / 調整 / 同步 / 翻譯字幕行在 SubRib,MicroDVD,Advanced Sub Station Alpha ,Su... Subtitle Edit 軟體介紹

i am confused中文 相關參考資料
i was confused中文翻譯,i was confused是什麼意思:當我困惑時 ...

i was confused中文當我困惑時…,點擊查查權威綫上辭典詳細解釋i was confused的中文翻譯,i was confused的發音,音標,用法和例句等。

https://tw.ichacha.net

"be confused with" 和"about, at, by" 的差別在哪裡? | HiNative

Examples: Someone says something that confused me = "I was confused by his statement." I read a sentence and one word confuses me = "I'm confused by this word." "Confused...

https://hinative.com

"I'm confused" 和"I'm confusing" 的差別在哪裡? | HiNative

Confused is an ED adjective that describes a person's feelings. Confusing, on ... |The movie was confusing. ... 英語(美國) 英語(英國) 中文(簡體).

https://hinative.com

confused的翻譯 - Cambridge Dictionary

confused翻譯:迷惑的;糊塗的, 不清楚的;混亂的。了解更 ... confused 在英語-中文(繁體)詞典中的翻譯 ... She was momentarily confused by the foreign road signs.

https://dictionary.cambridge.o

用英語走看天下- 【學習】confusing confused ,... | Facebook

【學習】confusing / confused , 到底哪一個單字是"令人困惑的",哪一個單字是人"感到困惑的"? ... 會說中文就會說英文Catchy English ... 而當你感到困惑,你是被某事物影響才會有困惑的情緒或感覺,所以要用[過去分詞] 表達被動: I am confused.

https://www.facebook.com

I am a little confused - 英中– Linguee词典

大量翻译例句关于"I am a little confused" – 英中词典以及8百万条中文译文例句搜索。

https://cn.linguee.com

I am confused about - 英中– Linguee词典

大量翻译例句关于"I am confused about" – 英中词典以及8百万条中文译文例句搜索。

https://cn.linguee.com

當美國人說I'm confused,你真以為他困惑嗎?別傻了,他是在罵 ...

商場的口吻處處玄機,《經濟學人》上有一篇文章,談怎麼解讀英國人的修辭。例如,英國人說"Very interesting",你以為是「真是有趣」,真正的意思是「 ...

https://www.businessweekly.com

破解職場誤會!10句絕佳示範| Wall Street English

I am afraid there seems to have been a slight misunderstanding. ... Sorry for the confusion. ... I am sorry to have confused you. ... 只設中文版) ...

https://www.wallstreet.edu.hk

當美國人說I'm confused,你真以為他困惑嗎?別傻了,他可能在 ...

商場的口吻處處玄機,《經濟學人》上有一篇文章,談怎麼解讀英國人的修辭。當英國人說「Very interesting」,你以為他是在說「真是有趣」嗎?這時請 ...

https://www.thenewslens.com