any comments中文

大量翻译例句关于"have any comments" – 英中词典以及8百万条中文译文例句搜索。 ,大量翻译例句关于"do have any comments" – 英中词典以及8百万条中文译文例句...

any comments中文

大量翻译例句关于"have any comments" – 英中词典以及8百万条中文译文例句搜索。 ,大量翻译例句关于"do have any comments" – 英中词典以及8百万条中文译文例句搜索。

相關軟體 Quick Heal Antivirus Pro (64-bit) 資訊

Quick Heal Antivirus Pro (64-bit)
Quick Heal AntiVirus Pro 64 位是一個輕量級和強大的安全軟件為您的 Windows PC。刪除間諜軟件,並保護閃存驅動器免受病毒侵害. 巧妙的 Quick Heal DNAScan 技術現已得到加強,可將不安全程序的行為和特徵檢查與監控結合起來。漏洞掃描程序可幫助您識別和修復您的 PC 上的安全漏洞。防火牆允許您為互聯網流量和嘗試連接到您的網絡的應用程序設置保護級別。智能... Quick Heal Antivirus Pro (64-bit) 軟體介紹

any comments中文 相關參考資料
any comments - 英中– Linguee词典

大量翻译例句关于"any comments" – 英中词典以及8百万条中文译文例句搜索。

https://cn.linguee.com

have any comments - 英中– Linguee词典

大量翻译例句关于"have any comments" – 英中词典以及8百万条中文译文例句搜索。

https://cn.linguee.com

do have any comments - 英中– Linguee词典

大量翻译例句关于"do have any comments" – 英中词典以及8百万条中文译文例句搜索。

https://cn.linguee.com

any suggestions and comments are welcome! - 英中– Linguee词典

大量翻译例句关于"any suggestions and comments are welcome!" – 英中词典以及8百万条中文译文例句搜索。

https://cn.linguee.com

別再把"Please..."掛在嘴邊了!老外:這樣講英文一點都不禮貌| 經理人

If you have any questions or concerns, please advise. ... 語言學家分析英文的“please”或中文的「請」的語境發現,它們和「客氣」一點關係都沒有。

https://www.managertoday.com.t

comment漢語(繁體)翻譯 - Cambridge Dictionary

關注我們! 登錄. 正體中文(繁體) ... I don't want any comments on/about my new haircut, thank you! 我不想聽到誰對我的新髮型說 ... She was asked about the pay increase but made no comment (= did not give an opinion). 有人問她關於加...

https://dictionary.cambridge.o

英文簡報必看---"Any questions?" 這樣講到底對不對- Curious - 英語島

原來美式英文在碰到問句及否定句時,any 後面的可數名詞都要換成 ... We would love to hear your comments about any of our hardware and ...

http://englishisland.com.tw

Email出現這3句話小心被「秒刪除」! - FunDay

使用電子郵件溝通的時候,常常會發生文字被誤解的情況。寫信畢竟不像直接面對面或電話溝通,善用文字傳達語氣(the tone of voice)是很重要的, ...

https://funday.asia

請問No comment的意思... | Yahoo奇摩知識+

中文白話一點就是"無言" 當有人耍白痴的時候,通常就說uhhh i have no comments 也或著是不 ... comment=評論以中文來講說無可奉告比較有禮貌.

https://tw.answers.yahoo.com

do you have any comment on this clause 中文翻譯 - 查查綫上辭典

do you have any comment on this clause中文造成的損失必須由毀約方承擔227…,點擊查查權威綫上辭典詳細解釋do you have any comment on this clause的中文 ...

https://tw.ichacha.net