1984譯本

一九八四(反烏托邦三部曲全新譯本)》電子書- 喬治・歐威爾的經典小說《一九八四》,是一個人的夢魘式奧德賽遠遊,他經歷的是一個由交戰國家統治 ...,書名:一九八四,原文名稱:Nineteen Eighty-Four,語言:繁體中...

1984譯本

一九八四(反烏托邦三部曲全新譯本)》電子書- 喬治・歐威爾的經典小說《一九八四》,是一個人的夢魘式奧德賽遠遊,他經歷的是一個由交戰國家統治 ...,書名:一九八四,原文名稱:Nineteen Eighty-Four,語言:繁體中文,ISBN:9789573270126,頁數:352,出版社:遠流,作者:喬治.歐威爾,譯者:徐立妍,出版 ...

相關軟體 Miro Video Player 資訊

Miro Video Player
Miro 是一個免費的開源音樂播放器,視頻播放器,轉換器和 torrent 下載器。它可以同步到 Android 手機和平板電腦等設備。從應用程序中購買亞馬遜和谷歌的音樂和應用程序。 Miro 是 iTunes 的免費替代品,具有更大的靈活性.Top 9 個理由為什麼 Miro 比以往更好:1。適用於您當前的音樂資料庫 從 iTunes 切換到 Miro 非常簡單 - 無需複制。只需將 Miro... Miro Video Player 軟體介紹

1984譯本 相關參考資料
《一九八四》译本比较(一九八四)书评 - 图书 - 豆瓣

这里说的译本分别是董乐山、刘绍铭和孙仲旭的译本,这三个译本流传比较广,质量也都不错。本文试图通过一些译例,结合原文,来简要比较这三个 ...

https://book.douban.com

一九八四(反烏托邦三部曲全新譯本) - 喬治.歐威爾| Readmoo ...

一九八四(反烏托邦三部曲全新譯本)》電子書- 喬治・歐威爾的經典小說《一九八四》,是一個人的夢魘式奧德賽遠遊,他經歷的是一個由交戰國家統治 ...

https://readmoo.com

博客來-一九八四

書名:一九八四,原文名稱:Nineteen Eighty-Four,語言:繁體中文,ISBN:9789573270126,頁數:352,出版社:遠流,作者:喬治.歐威爾,譯者:徐立妍,出版 ...

https://www.books.com.tw

博客來-一九八四(反烏托邦三部曲全新譯本,精裝珍藏版)

書名:一九八四(反烏托邦三部曲全新譯本,精裝珍藏版),原文名稱:1984,語言:繁體中文,ISBN:9789863840190,頁數:320,出版社:野人,作者:喬治‧歐威爾, ...

https://www.books.com.tw

基於語料庫的《一九八四》中譯本譯者翻譯策略考察 - 編譯論叢

本文採用語料庫語言學方法,基於自建語料庫,運用定量和定性相結合的. 分析方法,對《一九八四》的董樂山譯本(1998)和劉紹銘譯本(2011)的譯. 者翻譯策略進行 ...

http://ctr.naer.edu.tw

文化《1984》你看過幾版? | 社會科學報- 每日頭條

1949年的今天,奧威爾給我們帶來了一部傳世之作《一九八四》。小編髮現,直到 ... 董版作為《一九八四》的經典譯本,至今仍是大多數讀者的首選。

https://kknews.cc

胡洪俠|我終於有了《1984》中文首譯本|Zi 字媒體

茶說:喜歡《1984》的人很多,但像大俠這樣痴迷的少見。他應該已經收了幾百種中外各種版本的《1984》,而且,這個收藏計劃還在繼續,而且,接下來 ...

https://zi.media

關於一九八四的謎團:萬仞和邱素慧是誰? - 翻譯偵探事務所

台灣最早的《一九八四》譯本出現在民國四十一年,譯者是王鶴儀先生,這個譯本目前只有在圖書館才能翻閱,後來的譯本也有如鈕先鍾、萬仞(疑為 ...

http://tysharon.blogspot.com