馬來西亞地址翻譯
中文翻譯. POSIM 大廈 72 區段銀禧大道郵遞區號40000 莎阿南市雪蘭莪州 ... 馬來西亞的地址沒辦法翻成中文啦你寫的這個地址我問了我同學,669条结果 - 讯飞听见英文翻译成中文,从事语音转文字,支持各种格式音频,操作简单,准确度高,声纹识别等,识别准确度高,满足广大文字工作者的语音转文字需求,速度更 ...
相關軟體 Postbox 資訊 | |
---|---|
![]() 馬來西亞地址翻譯 相關參考資料
幫我翻譯馬來西亞地址| Yahoo奇摩知識+
你好,小顯 马来西亚地址不接受华文子的。 你必须填英文字。 给你一个比例在楼下, 这个地址缺路明,单位几号。和我帮你改了那些错字。 No100 ... https://tw.answers.yahoo.com 有那位可以翻譯馬來西亞地址嗎| Yahoo奇摩知識+
中文翻譯. POSIM 大廈 72 區段銀禧大道郵遞區號40000 莎阿南市雪蘭莪州 ... 馬來西亞的地址沒辦法翻成中文啦你寫的這個地址我問了我同學 https://tw.answers.yahoo.com 百度知道搜索_求英文地址(马来西亚)翻译成中文
669条结果 - 讯飞听见英文翻译成中文,从事语音转文字,支持各种格式音频,操作简单,准确度高,声纹识别等,识别准确度高,满足广大文字工作者的语音转文字需求,速度更 ... http://zidao.baidu.com 百度知道搜索_马来西亚地址翻译求助
http://zidao.baidu.com 百度知道搜索_马来西亚的地址,请问翻译成中文是什么意思?
675条结果 - 马来西亚地址翻译: 问:1.Room 1, 1st Floor Wisma Boon San Tong 49B Weld Quay 10300 Penang ... 答:马来西亚槟城州海墘路49号B, 文山堂大厦1楼1 ... http://zidao.baidu.com 百度知道搜索_马来西亚的地址翻译
21,431条结果 - 翻译马来西亚地址: 问:Electrolux,Lot 1A,8th Floor,Tower 2,Jaya 33,No.3,Jalan Semangat,Sek... 答:Electrolux是一个住宅区或者大楼的名字,无需 ... http://zidao.baidu.com 誰可以幫我翻譯馬來西亞的地址? | Yahoo奇摩知識+
001說的沒錯,翻譯成中文是沒有用處的. 只有寫馬來文才能夠寄到目的地, 因為郵差都是馬來人. (華人都不當郵差的) jalan=路(馬來文翻中文) https://tw.answers.yahoo.com 請問可以幫我翻譯下面兩個馬來西亞的地址嗎??要翻成中文的@ 歡迎 ...
如果你要寄信來馬來西亞,你必須寫「馬來文」(樓下這些字就是馬來文)。 中文地址在馬來西亞是行不同的。Q:請問知識站上的各位大大可以幫我翻譯下面兩個 ... https://blog.xuite.net 馬來西亞地址英翻中| Yahoo奇摩知識+
你這樣寫是寄不到的. A2-12,P/Puri,ls,kandar,Shah,Jln,bandar,hilih,melaka,75000,Mylaysia.... 正確應是. A2-12, P/Puri Iskandar Shah, Jln Bandar ... https://tw.answers.yahoo.com |