聽譯 價格

聽譯價格比純翻譯高,很明顯是因為工作流程多一道,而且這一道還得視素材難度, 遇到難的題材...光聽懂內容就比翻譯本身費功夫。建議你估一下字數,然後再加 ... ,我最近很認真的爬了文, 卻發現板上似乎沒有聽譯的參考價格想知道一下...

聽譯 價格

聽譯價格比純翻譯高,很明顯是因為工作流程多一道,而且這一道還得視素材難度, 遇到難的題材...光聽懂內容就比翻譯本身費功夫。建議你估一下字數,然後再加 ... ,我最近很認真的爬了文, 卻發現板上似乎沒有聽譯的參考價格想知道一下各位都大概如何開英譯中的價格是以時間長度開,一分鐘開多少錢還是以字 ...

相關軟體 Free Language Translator 資訊

Free Language Translator
Free Language Translator 是一個桌面語言翻譯器應用程序。它允許導入幾個流行的字幕和文檔格式。打開 doc,pdf,txt,html,rtf 文件,srt 或者 sub 字幕文件或者 avi,mkv 或者 mp4movie 文件,或者從 windows 資源管理器中拖拽,或者只是在這個面板上粘貼一些文字,然後選擇“To”和“從... 開始”語言,單擊“翻譯”並從菜單中選擇一個... Free Language Translator 軟體介紹

聽譯 價格 相關參考資料
Re: 請問英文聽譯行情- 看板translator - 批踢踢實業坊

不好意思請問都沒有人做過聽譯的工作嗎?@@ 好像都沒有看到這個問題的解答請問如果是影片聽譯,無字幕,聽對白翻成中文的話, 這樣的行情 ...

https://www.ptt.cc

Re: 請問英文聽譯行情- 看板translator | PTT職涯區

聽譯價格比純翻譯高,很明顯是因為工作流程多一道,而且這一道還得視素材難度, 遇到難的題材...光聽懂內容就比翻譯本身費功夫。建議你估一下字數,然後再加 ...

https://pttcareers.com

[問題] 請問各位聽譯如何開價? - 看板translator - 批踢踢實業坊

我最近很認真的爬了文, 卻發現板上似乎沒有聽譯的參考價格想知道一下各位都大概如何開英譯中的價格是以時間長度開,一分鐘開多少錢還是以字 ...

https://www.ptt.cc

[雜問] 日中聽譯的價格- terievv板- Disp BBS

2012年8月15日 — 因為是第一次接稿,不太清楚價格對方還讓我自己報價,就整個不知所措了… 對方要求的是這樣: 將音檔的日文原文打出來以及翻成中文4個檔案 ...

https://disp.cc

听译收费为何一小时上万?看完你就知道,同传太便宜了! - 知乎

https://zhuanlan.zhihu.com

國立臺灣師範大學中英譯稿費率標準

請參考譯稿作業程序。 2.翻譯進行中,委託人修改原稿,將酌情收費。 3.價格依內容難易度、交件期限調整。特殊稿件如巨量或長期合作,價格. 可另議。 4.急件, ...

http://top.ntnu.edu.tw

影音文件聽打,專業迅速,一字不漏| 速意翻譯

價格計算. 備註. 印刷體中打. 150元/1000字. 視有無製表、排版、如有需謄打方程式則再另外議價. 印刷體英打 ... 中英文聽譯, 2000元/錄音檔半小時 (未滿半小時以半 ...

https://www.sweetrans.com.tw

日文字幕翻譯,日文影片翻譯,日文聽譯| 日台科技日文翻譯

公家學校日文翻譯客戶. 日文字幕翻譯,價格. ​. 原始DVD等已經附有字幕的聽譯價格. 原始影視檔(DVD),若已經有附上原文字幕的話,. 聽譯價格是,每10分鐘 ...

https://www.jtt-h.com

聽譯收費爲何一小時上萬?看完你就知道,同傳太便宜了! - 台 ...

2020年6月14日 — 大體而言,歐洲常規翻譯公司提供給譯員的聽譯報價在12-20歐/分鐘之間,一般爲外譯中,譯員母語爲中文。國內常規價格介於100-200元/分鐘之 ...

https://www.twblogs.net

英文翻譯價錢總覽,各式中翻英、英翻中價格 - 蜂擁韓文翻譯社

有字幕文稿每25字50元、無字幕聽打每分鐘250元。 各式文件韓翻英、英翻韓價格. 每25英文字彙75元,未滿25字以 ...

https://www.talkorean.com