更熟悉英文

使熟悉英文翻譯:acquaint…,點擊查查權威綫上辭典詳細解釋使熟悉英文怎麽說,怎麽用英語翻譯使熟悉,使熟悉的英語例句用法和解釋。 ,I have been brought up in a sharp school, and am ac...

更熟悉英文

使熟悉英文翻譯:acquaint…,點擊查查權威綫上辭典詳細解釋使熟悉英文怎麽說,怎麽用英語翻譯使熟悉,使熟悉的英語例句用法和解釋。 ,I have been brought up in a sharp school, and am accustomed to a variety of general practice . 我是從一個管教很嚴的學校出來的,對于一般實際事務都很熟悉。 更 ...

相關軟體 Confide 資訊

Confide
Confide 的加密,短暫和屏幕截圖保護的信使,您可以用數字方式進行溝通,具有與口語相同的隱私和安全級別。有了自毀的加密信息,Confide 可以讓你安心地知道你的私人信息現在真的會保持這種狀態。以數字方式進行溝通,具有與口語相同的隱私和安全級別。討論敏感話題,集思廣益,或者提出未經過濾的意見,而不用擔心互聯網永久的數字記錄,也不會留下任何副本。 Confide 使用軍事級的端到端加密來保證您的... Confide 軟體介紹

更熟悉英文 相關參考資料
"為…所熟悉" 英文翻譯 - 查查在線詞典

為…所熟悉英文翻譯:be familiar to…,點擊查查權威綫上辭典詳細解釋為…所熟悉英文怎麽說,怎麽用英語翻譯為…所熟悉,為…所熟悉的英語例句用法和解釋。

https://tw.ichacha.net

"使熟悉" 英文翻譯 - 查查在線詞典

使熟悉英文翻譯:acquaint…,點擊查查權威綫上辭典詳細解釋使熟悉英文怎麽說,怎麽用英語翻譯使熟悉,使熟悉的英語例句用法和解釋。

https://tw.ichacha.net

"很熟悉" 英文翻譯 - 查查在線詞典

I have been brought up in a sharp school, and am accustomed to a variety of general practice . 我是從一個管教很嚴的學校出來的,對于一般實際事務都很熟悉。 更 ...

https://tw.ichacha.net

熟悉英文,熟悉的英語翻譯,熟悉英文怎麽說,英文解釋例句和用法

他熟悉自己管轄區中每所房子。 He recognized familiar points at once . 他頓時記起了熟悉的地方。 更多例句 ...

https://tw.ichacha.net

使熟悉 - 奇摩字典

融入工作英文該怎麼說. familiarize sb with sth: 使某人熟悉某物familiarize myself with work 使自己熟悉工作細節familiarize myself into work 使自己融入 ...

https://tw.dictionary.yahoo.co

翻译英语"你比我更熟悉香港"You are familiar with Hk than i do ...

2008年12月28日 — 你比我更熟悉香港"YouarefamiliarwithHkthanido这样翻译对吗? ... 会比较好,than前加个比较的内容,人家才更明确知道你要表达什么~~.

https://zhidao.baidu.com

familiar (【形容詞】熟悉的, 世所周知的, 常見的, 普通的)意思 ...

... with that word. 這本書的讀者將會對那個詞很熟悉。 ... 這句話的意思是形容一個地方的所有事物都讓人很熟悉和舒適。 瀏覽教材 ... 越多能讓你對所在地更熟悉的方式,你越能入睡。 瀏覽教材 ... Engoo提供英文學員學習教材。雖然這些課程教材也 ...

https://engoo.com.tw

familiar更多的中文(繁體)翻譯 - Cambridge Dictionary

The street was familiar to me. 這條街我很熟悉。 be familiar with sth/sb. B2.

https://dictionary.cambridge.o

familiar 用法: 更to還是with? 另有familiarity解釋| 官方英文測驗 ...

2019年8月13日 — 我熟知familiar with 的用法, 但不知它與familiar to 有何區別。首先應該明確, 是“每個人都熟悉造型”, 還是“造型熟悉每個人”? 後一說法在中文裡是 ...

https://www.englishquiz.org

「認不認得誰」說“Are you familiar with...”,為何可能會害老外 ...

2015年11月17日 — 也許因為在中文世界裡,我們說「熟」和「不熟」之間沒有那麼複雜的心機,而英文裡的「認得」卻有不少層次: 只知道此人存在的英文可以用" ...

https://www.businessweekly.com