外交部英文地址

依教育部「中文譯音使用原則」規定,我國中文譯音以漢語拼音為準,進入教育部「中文譯音轉換系統」。 2. 本系統地名譯寫結果,僅供交寄郵件英文書寫參考(請勿 ... ,若地址中同時含路街名及文字巷,例如地址為台北市北投區大業路怡和巷1...

外交部英文地址

依教育部「中文譯音使用原則」規定,我國中文譯音以漢語拼音為準,進入教育部「中文譯音轉換系統」。 2. 本系統地名譯寫結果,僅供交寄郵件英文書寫參考(請勿 ... ,若地址中同時含路街名及文字巷,例如地址為台北市北投區大業路怡和巷1號,請點選「大業路怡和巷」,號數欄位輸入「1」。 *, 若道路同時包含路、段、文字巷時( ...

相關軟體 Free Language Translator 資訊

Free Language Translator
Free Language Translator 是一個桌面語言翻譯器應用程序。它允許導入幾個流行的字幕和文檔格式。打開 doc,pdf,txt,html,rtf 文件,srt 或者 sub 字幕文件或者 avi,mkv 或者 mp4movie 文件,或者從 windows 資源管理器中拖拽,或者只是在這個面板上粘貼一些文字,然後選擇“To”和“從... 開始”語言,單擊“翻譯”並從菜單中選擇一個... Free Language Translator 軟體介紹

外交部英文地址 相關參考資料
中華郵政全球資訊網-查詢專區- 中文地址英譯

1. 依教育部「中文譯音使用原則」規定,我國中文譯音以漢語拼音為準,進入教育部「中文譯音轉換系統」。 2. 本系統地名譯寫結果,僅供交寄郵件英文書寫參考( ...

https://www.post.gov.tw

中文地址英譯 - 中華郵政全球資訊網-郵務業務

依教育部「中文譯音使用原則」規定,我國中文譯音以漢語拼音為準,進入教育部「中文譯音轉換系統」。 2. 本系統地名譯寫結果,僅供交寄郵件英文書寫參考(請勿 ...

https://www.post.gov.tw

中文地址英譯使用說明

若地址中同時含路街名及文字巷,例如地址為台北市北投區大業路怡和巷1號,請點選「大業路怡和巷」,號數欄位輸入「1」。 *, 若道路同時包含路、段、文字巷時( ...

https://www.post.gov.tw

地址英譯寫法

英文, 縮寫, 中文. City, 市. County, 縣. Township, 鄉鎮. District, Dist. 區. Village, Vil. 村(里). Neighborhood, 鄰. Road, Rd. 路. Street, St. 街. Boulevard, Blvd. 大道.

https://www.post.gov.tw

郵遞區號查詢 - 中華郵政全球資訊網-郵務業務

本系統3+3郵遞區號查詢結果,僅供交寄郵件書寫參考及本公司郵件處理部門分揀郵件 ... 地址中若有「巷」者,應先以「巷號」為判斷單雙屬性之依據,例如:中 ...

https://www.post.gov.tw

地址英譯. 地址翻譯. 3+2郵遞區號查詢. 地址中翻英

提供通用拼音、漢語拼音之中文地址英譯以及3+2郵遞區號查詢服務。依照行政 ... 地址中翻英、5碼郵遞區號、五碼郵遞區號。 ... 國際橫式信封英文地址書寫方式:.

https://c2e.ezbox.idv.tw

服務說明- 姓名翻譯. 地址翻譯. 郵政信箱翻譯. 3+2郵遞區號查詢

護照姓名譯寫格式依外交部發布之護照條例施行細則規定,護照外文姓名及英文戶籍謄本姓名譯音,鼓勵使用漢語拼音』(摘自中文譯音使用原則)。但原有護照外文 ...

https://c2e.ezbox.idv.tw

外文姓名中譯英系統 - 外交部領事事務局

外交部領事事務局全球資訊網 ... 之自然語言)讀音逐字音譯為英文字母;或曾領護照,擬以外文姓名與中文姓名之國家語言讀音不符為由申請變更外文姓名者(以一次為限), ... 本局地址:10051 臺北市濟南路1段2之2號3~5樓(中央聯合辦公大樓北棟)

https://www.boca.gov.tw

中華民國外交部- 全球資訊網Ministry of Foreign Affairs ...

外國青年來臺度假打工英文網站 ... 2020/08/08外交部再次感謝國際社會及友人續向我國李前總統辭世事表達哀悼及慰問 · 2020/08/07臺灣參與美國國際 ... 2020/08/06外交部與內政部合作「首次申請護照親辦一處收件全程服務」自109年8月11日起於全國各戶政事務所 ... 機關地址:10048 臺北市中正區凱達格蘭大道二號 相關圖片.

https://www.mofa.gov.tw