俗話說讀萬卷書不如行萬里路英文

魚與熊掌,不能兼得. You can't have your cake, and eat it. 坐而言,不如起而行. Actions speak louder than words. 讀萬卷書,不如行萬里路, 读万卷书不如行万里...

俗話說讀萬卷書不如行萬里路英文

魚與熊掌,不能兼得. You can't have your cake, and eat it. 坐而言,不如起而行. Actions speak louder than words. 讀萬卷書,不如行萬里路, 读万卷书不如行万里路”的英文翻译: 1、Reading thousands of books is not equal to traveling thousands of miles. 2、It is better to travel ten ...

相關軟體 Polarity 資訊

Polarity
功能豐富,快速,安全,穩定,高度可定制的 Web 瀏覽器,提供最新的 Web 標準。 Polarity 瀏覽器也內置了 adblock 和不跟踪隱私問題。 Polarity 的所有這些方面都有助於提供獨一無二的瀏覽體驗,幫助您享受網絡所提供的最佳服務.Alternative 瀏覽器是有目的地製作的。 Polarity 瀏覽器的設計要比其他瀏覽器的能源效率和重量輕得多,所以你可以瀏覽更長的時間,而不... Polarity 軟體介紹

俗話說讀萬卷書不如行萬里路英文 相關參考資料
你真的知道「讀萬卷書,行千里路」的意思嗎? - 每日頭條

我經常看到朋友圈裡發的文章說自己看了什麼書,這本書有多麼的 ... 加上他也喜歡到處旅遊,曬美食,曬景點,真可謂是「讀萬卷書,行千里路」了。 ... 行萬里路不如讀萬卷書 ... 月至1939年8月間,仿照《紅樓夢》的結構用英文寫的長篇小說,並題獻給「 .... 俗話說「讀萬卷書不如行千里路」,旅行除了能給人增加快樂,增加 ...

https://kknews.cc

English - Notes - Weebly

魚與熊掌,不能兼得. You can't have your cake, and eat it. 坐而言,不如起而行. Actions speak louder than words. 讀萬卷書,不如行萬里路

http://cherche.weebly.com

读万卷书不如行万里路英文翻译_百度知道

读万卷书不如行万里路”的英文翻译: 1、Reading thousands of books is not equal to traveling thousands of miles. 2、It is better to travel ten ...

https://zhidao.baidu.com

【TOEIC】成語博大精深 - 字神帝國英語天地 - 痞客邦

今天就來告訴大家幾個用英文解釋的成語吧~.1⃣. 冰封三尺,非一日之寒英文有個類似說法:Rome was not built i. ... 讀萬卷書不如行萬里路

https://wordgod.pixnet.net

行萬里路,讀萬卷書- English translation – Linguee

代理主席女士,古語有云:「 讀萬卷書, 不如行萬里路」 , 旅遊不單可增廣見聞,擴闊視野, ... 所谓“读万卷书不如行万里路”, 旅途上我所获得的知识是无法从书中摄取。

https://www.linguee.com

請問一下,(讀萬卷書不如行萬里路)的英文要怎麼寫? | Yahoo奇摩知識+

麻煩一下,知道這句諺語要如何寫成英文? 希望各位高手能幫忙一下,謝謝~

https://tw.answers.yahoo.com

讀萬卷書不如行萬里路的英文係咩呢?急~ | Yahoo奇摩知識+

究竟是以下噶邊一個: 1.You will learn more from frequent travelling than reading number of books. 2.Reads Wan Chuanshu to be inferior to line of Wan Lilu Visit ...

https://tw.answers.yahoo.com

想請教”讀萬卷書不如行萬里路”的英文翻譯| Yahoo奇摩知識+

這個問題之前有一些飽學之士有回答過,你可以參考看看他們的意見:讀萬卷書不如行萬里路1.It is better to travel far than to read voluminously.2.He that travels far ...

https://tw.answers.yahoo.com

中文成語諺語:原來可以用英文講! | Wall Street English

這是17世紀英國佈道師和學者托馬斯·富勒(Thomas Fuller) 的名言,直譯是「遠行者見聞廣」,意思和「讀萬卷書不如行萬里路」相似。

https://www.wallstreet.edu.hk