你在台北嗎英文

發問者: ☆~等待~☆ "我回來了,現在人在台北" 我建議你可以使用, I came back,I'm in Taipei now. 你所使用的I am come back 應該是指你正在回來 ......

你在台北嗎英文

發問者: ☆~等待~☆ "我回來了,現在人在台北" 我建議你可以使用, I came back,I'm in Taipei now. 你所使用的I am come back 應該是指你正在回來 ..., C.C. 大大你翻的很好了, "Have you (ever) been to Taiwan?" 是對的(或者你可以更懶惰的問"Have you (ever) been there?", 如果你們已經談到台灣 ...

相關軟體 Open Broadcaster Software 資訊

Open Broadcaster Software
Open Broadcaster Software(OBS Classic)是免費和開源的視頻錄製和直播流媒體軟件。該應用程序支持各種流媒體服務,如 Twitch,iNSTAGIB.tv,DailyMotion,CashPlay,YouTube,Cyber​​Game 和 Hitbox。 原來的 Open Broadcaster Software(OBS Classic)自帶 32 位和 64 ... Open Broadcaster Software 軟體介紹

你在台北嗎英文 相關參考資料
請問"你還住在台北嗎"怎麼翻成英文? | Yahoo奇摩知識+

Are you still living in Taipei? Do you still live in TPE? Do you still call Taipei home ...

https://tw.answers.yahoo.com

請問”我回來了,現在人在台北”的英文怎麼說| Yahoo奇摩知識+

發問者: ☆~等待~☆ "我回來了,現在人在台北" 我建議你可以使用, I came back,I'm in Taipei now. 你所使用的I am come back 應該是指你正在回來 ...

https://tw.answers.yahoo.com

英文文法--你有來過台灣嗎? | Yahoo奇摩知識+

C.C. 大大你翻的很好了, "Have you (ever) been to Taiwan?" 是對的(或者你可以更懶惰的問"Have you (ever) been there?", 如果你們已經談到台灣 ...

https://tw.answers.yahoo.com

請問..”我在台北住十年了”這句英文怎麼說? | Yahoo奇摩知識+

初學英文者一定要去把握所謂的"語感" ... have lived 就是平實的陳述事實, 有人問你你台北住多久了, 而你並不想誇張地回答時, 就是用have lived.

https://tw.answers.yahoo.com

想知道幾句簡單交談的英文~~ | Yahoo奇摩知識+

來台灣多久了? How long have you been here? 你來台灣是讀書還是工作呢? Are you here for studying or working? 讀書-你在哪裡念書呢?

https://tw.answers.yahoo.com

麻煩幫我翻譯下列英文句子| Yahoo奇摩知識+

你什麼時候會來台灣?" When will you come to Taiwan? Miss you與Missing you的分別,在於Miss是動詞,Missing是動名詞.意義上沒有分別,用法上 ...

https://tw.answers.yahoo.com

請問你哪裡找?”的英文怎麼說| Yahoo奇摩知識+

根據大家說英語2003年11月號的說明 (我到現在還留著) 第27頁的conversation 請問你哪裡找 指的是. May I ask who is calling? 希望對你有幫助^^.

https://tw.answers.yahoo.com

「你為什麼來台灣?」 三秒鐘惹火外國人的「菜」問題- The News Lens ...

你從哪裡來? ... 你來台北多久了? 其實外國人是很 ... 在等什麼?機會是留給準備好的人,趕緊練起英文功,下次遇到外國朋友秀出你的道地英文!

https://www.thenewslens.com

「Where are you from?」大家都懂,偏偏會答錯 - 世界公民文化中心

你相信嗎,這麼基礎的英文,竟然有高達99%的人,要嘛問錯、要嘛答錯,或者答了等於沒有答。 1、Where ... 假如你在台北故宮遇到個老外,問你Where are you from?

https://www.core-corner.com

出去住飯店別說"I live in a hotel"!你不可不知,中文都一樣,英文大不同 ...

碰到外國朋友來台灣玩,你想問他住哪裡, 說“Where do you live?” 就大錯特錯啦! 很多我們中文翻得一樣的英文字, 其實它們的含意不一樣,適用 ...

https://tw.blog.voicetube.com