to be or not to be中文

生存還是毀滅」(英語:To be, or not to be)是莎士比亞的一齣戲劇《哈姆雷特》第三 ... University of Basel (英文); 哈姆雷特中文版 · 莎士比亞的全部作品集 (簡體中文) ...

to be or not to be中文

生存還是毀滅」(英語:To be, or not to be)是莎士比亞的一齣戲劇《哈姆雷特》第三 ... University of Basel (英文); 哈姆雷特中文版 · 莎士比亞的全部作品集 (簡體中文) ... , 這是出自莎士比亞的"哈姆雷特"劇本當時哈姆雷特說出這句話 " To be , or not to be; that is the question." 正式在考慮他自己到底該不該自殺

相關軟體 Wunderlist for Windows 資訊

Wunderlist for Windows
Wunderlist for Windows 是完成任務的最簡單的方法。無論您是計劃假期,與合作夥伴共享購物清單還是管理多個工作項目,Wunderlist 都可以幫助您解決所有個人和專業問題.無論您是經營自己的企業,計劃在海外冒險或與親人分享購物清單,Wunderlist 是在這裡幫助你完成任務。您甚至可以離線工作,Wunderlist 將在您重新上線時同步您的數據。您可以使用 Wunderlis... Wunderlist for Windows 軟體介紹

to be or not to be中文 相關參考資料
王玉章:「to be, or not to be」到底該怎麼譯? - 每日頭條

【編者按】有人做過統計,莎士比亞四大悲劇之首《哈姆雷特》的中文譯本多達十幾種,其中膾炙人口的「to be, or not to be」這句經典台詞的譯文卻 ...

https://kknews.cc

生存還是毀滅- 維基百科,自由的百科全書 - Wikipedia

生存還是毀滅」(英語:To be, or not to be)是莎士比亞的一齣戲劇《哈姆雷特》第三 ... University of Basel (英文); 哈姆雷特中文版 · 莎士比亞的全部作品集 (簡體中文) ...

https://zh.wikipedia.org

To be, or not to be...是什意思| Yahoo奇摩知識+

這是出自莎士比亞的"哈姆雷特"劇本當時哈姆雷特說出這句話 " To be , or not to be; that is the question." 正式在考慮他自己到底該不該自殺

https://tw.answers.yahoo.com

不要再To be, or not to be 了!跟著莎士比亞學習更多純正的英文俚語吧 ...

表「打破沉默、打破僵局」之意,中文裡也常說「破冰」。 ... B: I tried to break the ice by offering that fine lady a drink, but she said no. B: 我試著遞飲料 ...

https://tw.blog.voicetube.com

To be, or not to be; that is the question ,「是如或非如, 頗(剎)費深思 ...

3 天前 - To be, or not to be, that is the question: (By cykung)貢中元譯請檢查顏色 ... is your substance, whereof are you made CYKung,貢中元中文翻譯.

http://cykung.pixnet.net

中譯– William Shakespeare – To Be or Not To Be | English Translation ...

不管讀者是否曾忠實地逐字讀完戲本﹐是否讀得情願﹐是否仍記得整個故事情節﹐是否喜歡這麼一個悲劇﹐這獨白第一句的"To be or not to be, that ...

https://28utscprojects.wordpre