live long and prosper中文

Leonard Nimoy生前最為人知的角色即為星艦迷航記中無法理解人類感情的瓦肯星人與地球人混血的Mr.Spock,而他的名言即為「Live long and ..., 美國科幻影集電影《星際爭霸戰》(Star Trek)中,...

live long and prosper中文

Leonard Nimoy生前最為人知的角色即為星艦迷航記中無法理解人類感情的瓦肯星人與地球人混血的Mr.Spock,而他的名言即為「Live long and ..., 美國科幻影集電影《星際爭霸戰》(Star Trek)中,一句「生生不息,繁榮昌盛」('Live long and prosper')配上瓦肯人舉手禮,成為影迷心中永不磨滅的 ...

相關軟體 Write! 資訊

Write!
Write! 是一個完美的地方起草一個博客文章,保持你的筆記組織,收集靈感的想法,甚至寫一本書。支持雲可以讓你在一個地方擁有所有這一切。 Write! 是最酷,最快,無憂無慮的寫作應用程序! Write! 功能:Native Cloud您的文檔始終在 Windows 和 Mac 上。設備之間不需要任何第三方應用程序之間的同步。寫入會話 將多個標籤組織成云同步的會話。跳轉會話重新打開所有文檔.快速... Write! 軟體介紹

live long and prosper中文 相關參考資料
Live long and prosper:帶你走入Star Trek的世界(三) @ 波卡多 ...

本集所出現的外星種族這集扣掉那麼驚鴻一瞥的腳色外,最主要分為兩個種族瓦肯星人以及羅慕倫人,而片中瓦肯星人的代表人物當然就是史巴克.

https://pocato.pixnet.net

別了,永遠的史巴克。Live long and prosper | T客邦

Leonard Nimoy生前最為人知的角色即為星艦迷航記中無法理解人類感情的瓦肯星人與地球人混血的Mr.Spock,而他的名言即為「Live long and ...

https://www.techbang.com

史巴克 - TechNews 科技新報

美國科幻影集電影《星際爭霸戰》(Star Trek)中,一句「生生不息,繁榮昌盛」('Live long and prosper')配上瓦肯人舉手禮,成為影迷心中永不磨滅的 ...

https://technews.tw

向史巴克Spock 致敬回顧tribute 特效加強版(中文字幕) - YouTube

《星艦迷航記》(Star Trek,又譯《星際爭霸戰》)是許多星際迷的重要回憶,其中,長期角色中的唯一一位外星人(半瓦肯人),在聯 ...

https://www.youtube.com

如何理解星际迷航里Live Long and Prosper这句话? - 知乎

首先,翻译是:生生不息,繁荣昌盛。 个人理解应该是祝福对方个人生命延续,以及家族、种族(《星际迷航:第一次接触》)能够在繁衍中繁荣,走向昌盛。是一种长远而 ...

https://www.zhihu.com

瓦肯举手礼- 维基百科,自由的百科全书

https://zh.wikipedia.org

瓦肯舉手禮- 維基百科,自由的百科全書 - Wikipedia

瓦肯人在使用此手禮時,通常還會說著名的瓦肯祝詞Live long and prosper ,按字面翻譯為「活長久和繁榮」,不過在中文稍改為「生生不息,繁榮昌盛」或「健康長壽· ...

https://zh.wikipedia.org

說英文談生活- 每日大頭條:"Live Long and Prosper (LLAP ...

每日大頭條:"Live Long and Prosper (LLAP)" (生生不息,繁榮昌盛) -Mr. ... 可是對這手勢不陌生,看到他的臨終前的tweet 很有感: A life is like a garden. ... 形容不合作、拖累、扯後腿的人,中文有豬隊友,英文常用not a team player。

https://www.facebook.com