if i may中文

if I may be/make so bold (as to)翻譯:請允許我冒昧地…。了解更多。 ,大量翻译例句关于"if I may say so" – 英中词典以及8百万条中文译文例句搜索。

if i may中文

if I may be/make so bold (as to)翻譯:請允許我冒昧地…。了解更多。 ,大量翻译例句关于"if I may say so" – 英中词典以及8百万条中文译文例句搜索。

相關軟體 Quick Heal Antivirus Pro (64-bit) 資訊

Quick Heal Antivirus Pro (64-bit)
Quick Heal AntiVirus Pro 64 位是一個輕量級和強大的安全軟件為您的 Windows PC。刪除間諜軟件,並保護閃存驅動器免受病毒侵害. 巧妙的 Quick Heal DNAScan 技術現已得到加強,可將不安全程序的行為和特徵檢查與監控結合起來。漏洞掃描程序可幫助您識別和修復您的 PC 上的安全漏洞。防火牆允許您為互聯網流量和嘗試連接到您的網絡的應用程序設置保護級別。智能... Quick Heal Antivirus Pro (64-bit) 軟體介紹

if i may中文 相關參考資料
if I may bemake so bold (as to) - Cambridge Dictionary

if I may be/make so bold (as to)的意思、解釋及翻譯:a polite way of asking for or suggesting something when you do not want to offend someone: 。了解更多。

https://dictionary.cambridge.o

if I may bemake so bold (as to)漢語 - Cambridge Dictionary

if I may be/make so bold (as to)翻譯:請允許我冒昧地…。了解更多。

https://dictionary.cambridge.o

if I may say so - 英中– Linguee词典

大量翻译例句关于"if I may say so" – 英中词典以及8百万条中文译文例句搜索。

https://cn.linguee.com

if i may的中文翻釋和情境影片範例- VoiceTube 翻譯字典

10143 648 中級 有中文字幕. toefl may ask you if you agree or disagree with the death penalty. you could use: "i. 會問你,你是否同意死刑,你可以說:「我認為 ...

https://tw.voicetube.com

Let me draw your attention, if I may, to - 登峰美語

Let me draw your attention, if I may, to his Vermicheesi clutch bag, and to the pink feather boa around his neck. (山姆:有,我有。看到在吧台的 ...

http://apex.get.com.tw

「may」與「might」 - 全民學英文

e.g. I can't decide at the moment – may I have a few days to think about it? 我現在沒辦法 ... 的英文怎麼說?「listen」與「hear」的中文意思差別!

https://tw.englisher.info

「當我有空」說"When I am free",為何容易被老外誤會?

中文處理「如果」和「當」比較寬鬆,但英文卻很嚴謹。"When I am free",老外和老中有不同的解讀。 ... (O)We may go to the fair, if the weather is bright and sunny.

https://www.core-corner.com

口說小俚語...-登峰美語APEX,英語學習英語認證多益托福雅思IELTS ...

Let me draw your attention, if I may, to the fact that we are in Saudi Arabia. 「你說你想滑雪?如果可以的話,讓我把您的注意力轉移到一個事實 ...

http://apex.get.com.tw

每次都問老外"Can you speak Chinese?"其實超不禮貌,正確應該這樣說 ...

如果我們想知道外國人能不能用中文和我們對話,會理所當然地以為該用「Can you speak Chinese?」,因為學校教我們can是「能夠」的意思嘛!

https://www.businessweekly.com

每次都問老外Can you speak Chinese?其實超不禮貌,正確應該這樣說.....

如果我們想知道外國人能不能用中文和我們對話,會理所當然地以為該用「Can you speak Chinese?」,因為學校教我們can是「能夠」的意思嘛!但其實老外反而會 ...

https://www.core-corner.com