On the house 免費

2022年11月7日 — 【学姐带你学英语】——on the house是什么意思?可不是“在房子上”! · 在房子上✘ · 由店家负担费;免费✓ · house就是代表该餐厅。 · ✍来源: · 从前美国 ... ,6 天前 — ...

On the house 免費

2022年11月7日 — 【学姐带你学英语】——on the house是什么意思?可不是“在房子上”! · 在房子上✘ · 由店家负担费;免费✓ · house就是代表该餐厅。 · ✍来源: · 从前美国 ... ,6 天前 — 這個用法通常都是指由餐廳招待免費的食物或是飲料;除了餐廳,這個用法也可以用在其他地方,如:咖啡、飯店、酒吧等。 Your coffee today is on the house ...

相關軟體 Origin 資訊

Origin
Origin 在遊戲和聊天功能讓生動的社交體驗,廣播功能可以讓您輕鬆地播放您的遊戲玩法抽動,雲保存方便,讓您保存和繼續您的遊戲連接到任何計算機 Origin. 下載 Origin 離線安裝程序安裝!Origin 將整個遊戲世界整合到一個簡單的應用程序中。下載簡化了快速和簡單的安裝,你可以安全地購買和玩你喜歡的遊戲,隨時隨地你想要的。在玩遊戲時,您甚至可以直接從 Origin 應用程序與您的朋友聊天... Origin 軟體介紹

On the house 免費 相關參考資料
10句生活對話常見的超實用英文俚語 - 商周

It's on the house.可不是「它在房子上面」,而是「(這個東西)由店家請客/免費招待」,這裡的house指的是店家、商家,若是賭博時則是指莊家,酒保在請客人喝免費飲料時會說這句話,也可以用在餐廳免費招待客人某種餐點或飲料時。

https://www.businessweekly.com

【学姐带你学英语】——on the house是什么意思?可不是“在 ...

2022年11月7日 — 【学姐带你学英语】——on the house是什么意思?可不是“在房子上”! · 在房子上✘ · 由店家负担费;免费✓ · house就是代表该餐厅。 · ✍来源: · 从前美国 ...

https://www.sohu.com

【生活英文】It's on the house? 這句話學起來,好康不錯過!

6 天前 — 這個用法通常都是指由餐廳招待免費的食物或是飲料;除了餐廳,這個用法也可以用在其他地方,如:咖啡、飯店、酒吧等。 Your coffee today is on the house ...

https://ivybar.com.tw

報章英文成語教室- on the house 【釋義】免費提供【翻譯】 ...

2019年4月19日 — on the house 【釋義】免費提供 【翻譯】免費招待 【用法】如果你是餐廳老板,客人上門時,你拿一瓶酒 送他們喝,當做請客,你可以說:It's on the ...

https://www.facebook.com

【慣用語】on the house 本店招待 - 英語自習室- 痞客邦

2020年3月18日 — on the house 直譯是「在房子上面」,其實是指「帳算在本店上」,也就是「本店招待,免費享用」的意思。 相關表達:It's on me. (算我的;我請客) ...

https://elsienglish.pixnet.net

好用句:It's on the house.

2014年11月24日 — 意思是「(這個東西)由店家請客/免費招待」 很多電影或影集裡會聽到酒保在請客人喝免費飲料時會說這句話 也可以用在餐廳免費招待客人某種餐點或飲料時

http://blogs.teachersammy.com

英語島English Island - 【片語小知識】 “It's on the house. ...

【片語小知識】 “It's on the house.” 你會以為是「它在房子上面」? 其實這句的意思是店家免費招待! 例如Beer is on the house!意思就是啤酒免費暢飲!

https://www.facebook.com

ON THE HOUSE中文(繁體)翻譯:劍橋詞典

6 天前 — If you have something on the house, it is given to you free by a business. 由商家免費提供的. All the drinks were on the house.

https://dictionary.cambridge.o

“On the house”翻译成"在房子上",大错特错哦!

2019年4月13日 — “On the house”的英文释义是“given away free by a merchant”.即“商家免费赠送”的意思。 这个词的来源还要追溯到20世纪初。

https://www.sohu.com

当服务员说It's on the house! 难道是要去屋顶取餐?nonono

2022年6月28日 — 感谢服务员是因为自己得到了免费续杯的咖啡! It's on the house 表示费用算在商家头上,也就是免费招待。这是一句俚语,并不表示“在房子上”,因为It's on ...

https://language.chinadaily.co