对等理论

“動態對等”中的對等包括四個方面:1. 詞彙對等,2. 句法對等,3. 篇章對等,4. 文體對等。在這四個方面中,奈達認為“意義是最重要的,形式其次”(郭建中,2000 , P67) 。形式很可能 ... ,2014年1月28日 — M...

对等理论

“動態對等”中的對等包括四個方面:1. 詞彙對等,2. 句法對等,3. 篇章對等,4. 文體對等。在這四個方面中,奈達認為“意義是最重要的,形式其次”(郭建中,2000 , P67) 。形式很可能 ... ,2014年1月28日 — Munday曾指出,Nida理論的貢獻在於擺脫過去翻譯對字與字對等(word-for-word equivalence)的要求,並提出必須重視讀者反應的效果對等原則,考慮譯文讀者的 ...

相關軟體 Task Coach 資訊

Task Coach
Task Coach 是一個簡單的開源待辦事項管理器來跟踪個人任務和待辦事項列表。它專為複合任務而設計,還提供工作跟踪,類別,筆記等等。 Task Coach 是一個用 Python 編寫的簡單友好的任務管理器!Task Coach 功能: 創建,編輯和刪除任務和子任務。任務包含主題,說明,優先級,開始日期,截止日期,完成日期和可選提醒。任務可以每天,每週或每月進行。任務可以被看作一個列表或一棵樹... Task Coach 軟體介紹

对等理论 相關參考資料
動態對等及形式對等- 維基百科,自由的百科全書

基本上,動態對等是意譯(翻譯短語或整個句子的意思),以可讀性而目標;形式對等是直譯(直接翻譯短語和單詞的意思),保持字詞的保真度(英語:fidelity)。

https://zh.wikipedia.org

功能對等理論_百度百科

“動態對等”中的對等包括四個方面:1. 詞彙對等,2. 句法對等,3. 篇章對等,4. 文體對等。在這四個方面中,奈達認為“意義是最重要的,形式其次”(郭建中,2000 , P67) 。形式很可能 ...

https://baike.baidu.hk

翻譯的標準(四) - 英語與翻譯教學

2014年1月28日 — Munday曾指出,Nida理論的貢獻在於擺脫過去翻譯對字與字對等(word-for-word equivalence)的要求,並提出必須重視讀者反應的效果對等原則,考慮譯文讀者的 ...

https://blog.udn.com

從中英功能對等翻譯理論探討Linsanity現象

本文就「林來瘋」所衍生之翻譯議題進行探究,並使用美國翻譯學者尤金‧奈達(Eugene. A. Nida) 所提出的翻譯理論──功能對等翻譯(functional equivalence translation)來 ...

https://www.cjc.edu.tw

尤金·奈達- 維基百科,自由的百科全書

尤金·奈達(Eugene A. Nida,1914年11月11日—2011年8月25日)是美國語言學家和翻譯家,他提出了「動態對等」的聖經翻譯理論。

https://zh.wikipedia.org

功能对等理论(美国尤金·A·奈达提出的理论) - 搜狗百科

为使源语和目的语的之间的转换有一个标准,减少差异,尤金·A·奈达从语言学的角度出发,根据翻译的本质,提出了著名的“动态对等”翻译理论,即“功能对等”。在这一理论中,他指出“ ...

https://baike.sogou.com

從奈達「對等」理論探討魯佛小說《佩德羅‧巴拉摩》的中譯現象

奈達(Eugene A. Nida)的對等理論,接著討論身為譯者必須具備的條件;第三章主要針對兩個譯本進行翻譯的技巧、誤譯的情形以及比較兩譯本的風格特色討論;最後為本文的結論 ...

https://ndltd.ncl.edu.tw

功能对等理论:形式对等与内容对等的平衡

2023年5月17日 — “功能对等理论”由美国语言学家尤金·奈达提出。在1969 年出版的《翻译理论与实践》一书中,奈达给出了“动态对等”的定义:动态对等,就是译文读者对译文所做 ...

https://www.mojidict.com

尤金·奈达翻译理论评析

摘 要|本文回顾了奈达翻译理论发展的三个阶段,以及功能对等理论在中国的发展与. 研究状况,并提出了研究焦点的局限性。以其理论发展的第二阶段也就是交际.

https://www.sciscanpub.com

翻译硕士考研: 你了解功能对等理论吗?

2019年5月21日 — 他的理论的核心概念是“功能对等”。 所谓“功能对等”, 就是说翻译时不求文字表面的死板对应, 而要在两种语言间达成功能上的对等, 也称“动态对等”。

https://www.sohu.com