回復英文

RECOVER翻譯:(在疾病或受傷之後)完全恢復健康, (在被破壞或出現問題之後)恢復正常,再獲成功, 失而復得,重新得到。了解更多。 ,restore · 恢復,使回復;歸還,交還 ; restored. 恢復 ; Restore All...

回復英文

RECOVER翻譯:(在疾病或受傷之後)完全恢復健康, (在被破壞或出現問題之後)恢復正常,再獲成功, 失而復得,重新得到。了解更多。 ,restore · 恢復,使回復;歸還,交還 ; restored. 恢復 ; Restore All. ph. 全部還原 ; Restrain oneself and restore the rites. ph. 克己復禮 ...

相關軟體 Andy (64-bit) 資訊

Andy (64-bit)
安迪 64 位(Android 模擬器)打破了桌面和移動計算之間的障礙,同時讓用戶了解最新的 Android 操作系統功能升級。它還為用戶提供無限的存儲容量,PC 和 Mac 的兼容性,以及在桌面上自由地玩最受歡迎的手機遊戲,是的,現在你可以在 Windows 上運行 Android。將手機作為遊戲手柄,您將永遠不必犧牲遊戲中的多點觸控或陀螺儀元素,並且由於桌面和移動設備之間的無縫連接,您可以在街... Andy (64-bit) 軟體介紹

回復英文 相關參考資料
email別再寫please reply me!請對方回覆,應該怎麼說?

2020年4月30日 — 來看幾個例句: 請回覆我。 (X)Please reply me. 最好直接加希望回覆時間,to me也可以省掉,因為自然是回覆給請求的人。

https://www.businessweekly.com

RECOVER中文(繁體)翻譯:劍橋詞典

RECOVER翻譯:(在疾病或受傷之後)完全恢復健康, (在被破壞或出現問題之後)恢復正常,再獲成功, 失而復得,重新得到。了解更多。

https://dictionary.cambridge.o

restore - Yahoo奇摩字典搜尋結果

restore · 恢復,使回復;歸還,交還 ; restored. 恢復 ; Restore All. ph. 全部還原 ; Restrain oneself and restore the rites. ph. 克己復禮 ...

https://tw.dictionary.yahoo.co

「謝謝您的回覆」要用reply 還是response?5 個常用英文書信 ...

2020年10月29日 — 「盡快回覆您」其他種用法包括:I'll get back to you asap (as soon as possible) 或I'll reply (to you) asap。

https://tw.blog.voicetube.com

商業英語:5個R字頭嘅vocab形容「回復」!

2023年8月25日 — 商業英語:5個R字頭嘅vocab形容「回復」! · 1. Rebound · 2. Resume · 3. Reverse · 4. Recover · 5. Return.

https://www.wallstreet.edu.hk

回復| 繁體中文-英文翻譯-劍橋字典

回復 ... a change back to a previous and often worse condition: The new procedures are being seen as a reversion to old, inefficient ways of ...

https://dictionary.cambridge.o

回復的英文翻譯

基本釋義 · restore · write back · revert to · revert · reversion · retrieve · diaplasis · reset · recovery · return · revovery · apothesis. 查看更多. 參考釋義.

http://dict.cn

恢复原状() - 恢復原狀- English translation

Many translated example sentences containing 恢復原狀 – English-Chinese dictionary and search engine for English translations.

https://www.linguee.com

英文email別用錯》同樣都是「回覆」,reply和response哪裡不 ...

2016年6月13日 — 解析:同樣是指回覆,但reply是指回信這個「動作」,response則涵蓋對方期待期待的「內容」,因此在中文翻譯上,前者用「回應」、後者用「回答」較精確。

https://www.businessweekly.com