品牌 中文 名稱

香港人買國際名牌只會記住英文名字,但當國際品牌要打入中國國內市場,就不得不註冊一個中文名,除了Chanel香奈兒、Balenciaga巴黎世家這兩 ...,

品牌 中文 名稱

香港人買國際名牌只會記住英文名字,但當國際品牌要打入中國國內市場,就不得不註冊一個中文名,除了Chanel香奈兒、Balenciaga巴黎世家這兩 ...,

相關軟體 Task Coach 資訊

Task Coach
Task Coach 是一個簡單的開源待辦事項管理器來跟踪個人任務和待辦事項列表。它專為複合任務而設計,還提供工作跟踪,類別,筆記等等。 Task Coach 是一個用 Python 編寫的簡單友好的任務管理器!Task Coach 功能: 創建,編輯和刪除任務和子任務。任務包含主題,說明,優先級,開始日期,截止日期,完成日期和可選提醒。任務可以每天,每週或每月進行。任務可以被看作一個列表或一棵樹... Task Coach 軟體介紹

品牌 中文 名稱 相關參考資料
各大國際品牌的奇葩中文名,你都認識哪些?|Zi 字媒體

就拿我們的大六神的英文名字叫SIX GOD一樣,六個上帝?老外也是一臉懵逼。掌柜總是被某些歪果品牌的中文名...日本貴族,嗯嗯,好聽的名字,多麼 ...

https://zi.media

名牌中文名你知多少? | 旭茉JESSICA

香港人買國際名牌只會記住英文名字,但當國際品牌要打入中國國內市場,就不得不註冊一個中文名,除了Chanel香奈兒、Balenciaga巴黎世家這兩 ...

https://jessicahk.com

国际品牌的中文名?_百度知道

https://zhidao.baidu.com

國際品牌中文名起得恰當不容易| 大紀元

業內人士普遍認為,跨國公司要想在中國發展,一個好的中文品牌名稱是助其迅速盈利的關鍵。圖為Coca-Cola的中文名是「可口可樂」(kekou kele), ...

https://www.epochtimes.com

國際品牌中文品牌命名及英文名稱- 每日頭條

國外品牌很多都是使用音譯,國際大牌尤其是歐美國家出口到我國的奢侈品名牌名稱大多數都是創始人的名字,小編認為這應該是受西方文藝復興人性 ...

https://kknews.cc

國際著名品牌趣譯@ 聯合翻譯有限公司聯合翻譯社:: 隨意窩 ...

許多國際著名品牌源於很平凡的名字,譯為中文必須有巧思。 如果把行銷比喻成一場戰役,那麼成功的品牌名稱就像一面不倒的軍旗。國際品牌在全球範圍內行銷, ...

https://blog.xuite.net

潮館:名牌中譯30 - 蘋果日報

國際頂尖品牌過去20年爭相闖內地吸金,雖然「帝都」北京和「魔都」上海都潮人滿地,不過要貼近國情,品牌有一個中文名,更加方便內地豪客口耳相傳。

https://hk.entertainment.apple

腦洞大開:進口品牌的中文名這樣取才有前途- 每日頭條

最近接觸了一家進口紅酒企業,雙方談到了如何使用中文品牌的話題。因為對方要在中國註冊一個中文品牌,而這個中文品牌名稱就是英文品牌的音譯 ...

https://kknews.cc

进来看看那些洋品牌的中文名,你都知道几个? - 数英

前几天在丝芙兰买化妆品,买了一瓶贝玲妃的粉底液,贝玲妃的英文名其实是Benefit。Benefit,中文意思是,利益,但用来做化妆品的品牌,比如买 ...

https://www.digitaling.com